韓国語コスメサイトをGoogle語訳で読んでいると
度々出てくる「歌声非」という言葉が気になり調べてみました。
「歌声非」を韓国語翻訳すると「가성 비」になるのですが
コスパが良い という意味のようでした。
가성비(カソンビ)=「コストパフォーマンス、コスパ」 | TODAY’S韓国語|韓国旅行「コネスト」
価性比
メールアドレスが公開されることはありません。コメントのみでもOKです。
コメント ※
名前
メール
サイト
Δ
このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください。
価性比